aif.ru counter
204

Уникальная библиотека Агинского дацана

В Агинском Буддийском дацане в настоящее время ведётся кропотливая, трудоемкая работа по каталогизации книжного фонда дацана.

Работа стала возможной благодаря президентскому гранту на сумму в 1 миллион 800 тысячи рублей. Заведующий библиотекой Дмитрий Шаханов рассказал нашему внештатному корреспонденту о ходе работы.

Проект на три года

Сэржуни Дашижапова, АиФ-Забайкалье: Дмитрий Валерьевич, что значит для библиотеки грант?»

Дмитрий Шаханов:  «Нынешний проект это заключительный этап последовательных мероприятий, осуществляемых с 2013 года, и направленных на приведения фондов библиотеки Агинского дацана в надлежащий порядок.

Осуществление проекта рассчитано на три года и его мероприятия тоже, в свою очередь, состоят из нескольких этапов. Основной упор - на создание электронной базы хранящихся в библиотеке книг. Эта база станет основой для издания аналогового каталога в виде обычной книги. В фонде библиотеки находится около35-40 тысяч книг. Книги библиотеки - это канонические буддийские сочинения, тексты для литургических служб и обрядов, а также труды буддийских ученых Тибета, Монголии и Бурятии почти по всем отраслям традиционных буддийских наук: философии, медицине, астрологии и другие, написанные на тибетском и старо-монгольском языках.

До того как в бурятских дацанах появились ксилографические печатни, книги писались вручную, или вывозились из Тибета, Китая, Монголии буддийскими монахами и верующими. Со второй половины19-ого века в Агинском дацане действовал свой печатный двор. Книги печатались вручную с деревянных дощечек-матриц - модон бар.

Традиционное буддийское книгоиздание было запрещено в 20-х годах прошлого века. К тому моменту в Агинском дацане было уже издано около 1200 наименований книг(!) - почти столько же или даже больше, чем во всех остальных бурятских дацанах вместе взятых. Начиная с 2013 года нам удалось собрать в оригинале или в цифровых копиях более 90% того, что издавалось в дацане.

Кроме агинских изданий, в фондах библиотеки представлены также книги более 30 других дацанских печатен Бурятии и Забайкалья. Фонд библиотеки формировался на протяжении почти ста лет и основу его составили книги, уцелевшие после бурных событий первой половины 20-го века. Книжный фонд Агинского дацана является культурным наследием нашей страны. По количеству хранящихся книг он - третий по величине в России. Самый большой фонд находится в Санкт-Петербурге (Институт восточных рукописей Российской академии наук - ИВР РАН), второй - в Улан-Удэ (Институт монголоведения, буддологии и тибетологии - ИМБиТ).

- В 70-ые годы в Агинском дацане было построено специальное здание под библиотеку...

- Да, конструкция здания продумана таким образом, что не предусматривает отопления и обеспечивает хорошую вентиляцию внутри помещения, что при естественном перепаде температур в нашем сухом климате создает идеальные условия для хранения книг.

Работа по каталогизации у нас сейчас в самом разгаре. В день в электронную базу заносится минимум 30-35 книг - единиц хранения. Книга может состоять как из одного листа, так и из нескольких сот листов, и потому каждый том может включать от одной книги до более ста. Стандартный том - обычно 500-600 листов. Сейчас в библиотеке около 3500 томов разного объема; по окончании проекта в результате укрупнения томов и оптимизации хранения их количество сократиться до 3000 При этом количество единиц хранения увеличивается, за счет новых поступлений от лам и верующих.

Книги описываются по 10 параметрам: индивидуальный код хранения, номер тома, порядковый номер в томе, количеством листов, формат, размер, происхождение и т. д. После окончания каталогизации мы получим ясное представление о составе хранения, и библиотекой можно будет полноценно пользоваться. Любой желающий сможет получить доступ к книгам - будь то ламы - служители дацана, студенты нашей академии или ученые.

Фото: АиФ

- В каких условиях сейчас хранятся книги в библиотеке?

-  Книги нашего фонда хранятся завернутыми в специальные тканевые обертки - это традиционный способ хранения таких книг. Обернутые таким образом книги образуют тома, которые помещены в специальные деревянные стеллажи. Ткани, в которые заворачивают книги, называется жанчи. Они изготовлены из шелка, парчи, или из простой материи.

За 100 лет многие обертки пришли в негодность и нуждаются в замене или починке. В рамках гранта предусмотрен пошив более 1000 новых жанчи. Они будут изготовлены местными швеями, сохранившими традицию этого народного ремесла. Ближайшим летом за счет средств самого дацана будут переоборудованы также стеллажи. Сейчас тома хранятся друг на друге иногда по 10-15 томов, так что доступ к нижним томам затруднен. Секции стеллажей будут переоборудованы таким образом, что книги будут хранится стопками не более 3 томов, как это сделано во всех нормальных хранилищах подобной литературы.

- Буддийские книги для обычного человека, наверное, трудно понять?

- Буддийская литература обширна и рассчитана на разные интеллектуальные запросы, интересы и уровни подготовки верующих и простых читателей. Каждый при желании и определенном старании может найти в буддийской литературе то, что ему будет по душе. Самая популярная и востребованная литература в буддийских Бурятии и Забайкалье, как и в других буддийских регионах и странах были сочинения по светской этике, т.е. сочинения, повествующие прямо или в виде притч о том, как вести в повседневной жизни, чтобы избежать нежелательных последствий, так сказать. В следующем году мы планируем перевести 5 дидактических сочинений выдающегося буддийского просветителя Лубсан Доржи Данжинова, 7-й настоятеля Агинского дацана. Им было написано около 30 нравоучительных трудов, изданных в Агинском дацане на старо-монгольском языке. Среди сочинений Данжинова много таких, которые будут полезны и понятны любому человеку в не зависимости от национальности и вероисповедания. "Поучение о пользе добродетели", "Поучение о пользе почитания живых существ и о грехе причинения им вреда", "Наставление о достойном поведении замужней женщины и о вреде пьянства" - вот лишь некоторые названия его трудов.

Будет подготовлен также перевод Субхашиты - одного из самых популярных буддийских нравоучительных сочинений, известного тибетского буддийского деятеля, Сакья Пандиты. Мы ещё окончательно не определились с тем, как будут выглядеть наши издания, но, в любом случае, они будут доступны для верующих и прихожан дацана бесплатно.

По линии гранта в этом году в марте, апреле и октябре Агинский дацан посетят с просветительскими лекциями ученые из Санкт-Петербурга и Улан-Удэ. Темы лекций будут касаться истории востоковедческих фондов нашей страны, книжной культуры бурят, опыта переводов буддийских сочинений и др. интересных тем. Слушателями открытых лекций будут агинские ламы, студенты буддийской академии, а также все желающие. Проведение подобных лекций становится хорошей традицией и привлекает все больше агинчан.


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета Газета

Актуальные вопросы

  1. Как изменится срок выплат пенсий?
  2. Почему студенты получают разную стипендию?
  3. Почему капельницы пришлось оплачивать?
Самое интересное в регионах
Роскачество